-
1 души не чаять в ком
Set phrase: adore (smb.), worship (smb.)Универсальный русско-английский словарь > души не чаять в ком
-
2 души не чаять
• ДУШИ НЕ ЧАЯТЬ в ком coll[VP; subj: human]=====⇒ to love s.o. deeply, be extremely fond of s.o.:- [usu. in refer, to an older person's affection for a younger person, often among relatives] X dotes on Y;- [often in refer, to a romantic relationship or to a younger person's admiration for an older person] X worships Y;- X worships the ground Y walks (treads) on.♦ [Катерина:] Маменька во мне души не чаяла, наряжала меня, как куклу, работать не принуждала... (Островский 6). [К.:] My Mama adored me, dressed me up like a doll, didn't force me to work... (6d).♦...АНТОН лечил и самого Тимошкина и его... жену Валю от подлинных и воображаемых болезней, и они оба души не чаяли в обходительном докторе (Гинзбург 2). Anton was personally treating Timoshkin and his...wife, Valya, for illnesses real and imaginary, and they thought the world of the attentive doctor (2a).♦ Верный, надежный, родной, быть может, единственный на свете человек, который души в мальчике не чаял, был таким вот простецким, чудаковатым стариком, которого умники прозвали Расторопным Момуном... (Айтматов 1). Sure, secure, and terribly dear-perhaps the only person on earth who doted on the boy turned out to be this simple, slightly outlandish old man whom clever types called Efficacious Momun.. (1b).♦ Перед ним [моим сыном] трудная, но благодарная жизнь врача, у него милая работящая жена, в нём души не чает его отец (Аллилуева 2). At present the hard but gratifying life of a doctor lies ahead of him [my son]; he has a sweet, hard-working wife, and he is the apple of his father's eye (2a).♦ [Шпигельский:] Ведь он в вас души не чает, Вера Александровна... (Тургенев 1). [Sh.:] Why, he worships the ground you tread on, Vera Alexandrovna... (1a).Большой русско-английский фразеологический словарь > души не чаять
-
3 души не чаять
dote upon smb.; worship smb.; think the world of smb.; treat smb. as the apple of one's eyeОн умел всех заразить избытком жизнерадостности. Больные в нём души не чаяли. (И. Эренбург, Буря) — He infected everybody with his own bubbling cheerfulness. The sick men worshipped him.
- А ты не трясись, не зверь у нас Иван-то Матвеич. Эва, студенты-то души не чают в нём!.. (Л. Леонов, Русский лес) — 'You don't have to tremble, my dear, our professor is not a wild beast. Why, goodness me, the students think the world of him!'
Мать похваливала её за исполнительность, а что касается отца, то он уж совсем души не чаял в младшенькой... (Л. Кассиль, Ход белой королевы) — Natasha's mother often praised her for being a dutiful daughter, and as to her father - she was his darling, the apple of his eye.
- Я заметил за людьми странное свойство: они не дорожат теми, кто в них души не чает. (Н. Воронов, Макушка лета) — 'People, I've noticed, are endowed with a strange quality: they do not cherish those they mean so much to.'
-
4 души не чаять
1) General subject: think no end of somebody (в ком-либо), dote, be wrapped up (in someone - в ком-либо), worship (someone), dote on smb. (в ком-л.), think the world of somebody (в ком-либо), be the apple of one's eye -
5 души не чаять в
General subject: have a thing for (ком-л.) -
6 души не чаять в
vcolloq. (ком-л.) väga armastama -
7 души не чаять в
vgener. porter (qn) dans son sein (ком-л.) -
8 души не чаять
( в ком) өзелеп (үлеп, бик нык) ярату -
9 души не чаять в [lang name=Russian]ком-л
разг to dote on sbРусско-английский учебный словарь > души не чаять в [lang name=Russian]ком-л
-
10 чаять
души не чаять в ком-либо — j-m (A) über alles lieben; einen Narren an j-m (D) gefressen haben (разг.) -
11 чаять
-
12 чаять
-
13 чаять
души не чаять в ком-л. — amare qd piu dei propri occhi, amare più della propria vita -
14 чаять
vi+ gen, +inf ipf.t. håbe, forventeдуши не чаять в ком-н. elske over alt i verden -
15 чаять
несов.; уст.души не чаять в ком-л. — ( кемне дә булса) өзелеп ярату
-
16 чаять
несов.: души не чаять в ком-либо зыторэ инэу шIу плъэгъун -
17 чаять
несов. уст.1. (думать, полагать) фарз кардан, пиндоштан, хаёл (гумон) кардан2. чего и с неопр. (надеяться, ожидать) умед кардан, умедвор, шудан. (будан), орзу кардан. <> души не чаять в ком-л. аз чон азизтар донистан касеро (ҷонвареро) -
18 чаять
чая||тьнесов уст. (ожидать) разг προσδοκώ, περιμένω, καρτερώ/ ἐλπίζω (надеяться)· ◊ души не \чаятьть в ком-л. разг ἀγαπώ πολύ κάποιον. -
19 чаять
-
20 чаять
[čájat'] v.i. impf.1.1) (ant.) supporre che, pensare che"Я чаю, и в Петербурге жара" (И. Новиков) — "Suppongo che anche a Pietroburgo faccia molto caldo" (I. Novikov)
2) sperare, aspettarsi"Восемь лет сынка не видела... уж и свидеться не чаяла" (Н. Некрасов) — "Da otto anni non vedo mio figlio, non speravo più di rivederlo" (N. Nekrasov)
2.◆не чаять души в ком-л. — adorare, idolatrare qd
См. также в других словарях:
души не чаять — Разг. Только несов. Очень сильно, безгранично любить. С сущ. со знач. лица: отец, молодой человек… души не чает в ком? в сыне, в детях, в девушке… Все его семейство состоит из одного сынишки, в котором он [Моргач] души не чает… (И. Тургенев.)… … Учебный фразеологический словарь
ДУШИ НЕ ЧАЯТЬ — кто в ком Безгранично любить; обожать, доверяя во всём. Имеется в виду, что лицо (Х) так эмоционально расположено к другому лицу (Y), что видит только привлекательные черты, свойства его натуры. Говорится с одобрением, реже с неодобрением (в… … Фразеологический словарь русского языка
души не чаять — (в ком) (иноск.) до самозабвения, до увлечения любить Ср. ...Мой Иван Семеныч Пренравный, а души во мне не чаял, И баловал, как малого ребенка. Л.А. Мей. Псковитянка. 1, 2. Вера. Ср. Отец с матерью души в ней не чаяли: была у них Настенька одна… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона
Души не чаять (не слышать) — в ком. Народн. Очень любить кого л. ФСРЯ, 152; БТС, 290, 1469; ШЗФ 2001, 71; Ф 2, 166; ДП, 304 … Большой словарь русских поговорок
души не чаять — в ком чём. Очень любить кого , что л … Словарь многих выражений
ЧАЯТЬ — ЧАЯТЬ, чаю, чаешь; чаянный; несовер., чего и с неопред. (устар. и прост.). Ожидать, надеяться на что н. Не чаяла и в живых застать. • Души не чаять в ком (разг.) очень любить. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
чаять — Паче чаяния или сверх чаяния (книжн. устар.) неожиданно, сверх ожидания. Если, паче чаяния, наскачет курьер или фельдъегерь и не найдет лошадей, то что тогда будет? А. Пушкин. Души не чаять в ком (разг.) сильно любить, обожать кого н. … Фразеологический словарь русского языка
Души не ведать — в ком. Прикам. То же, что души не чаять. МФС, 16 … Большой словарь русских поговорок
Души(в ком) не чаять — Души (въ комъ) не чаять (иноск.) до самозабвенія, до увлеченія любить. Ср. Мой Иванъ Семенычъ Пренравный, а души во мнѣ не чаялъ, И баловалъ, какъ малаго ребенка. Л. А. Мей. Псковитянка. 1, 2. Вѣра. Ср. Отецъ съ матерью души … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
чаять — аю, аешь; чаемый; чаем, а, о; нсв. что с инф. или с придат. дополнит. Нар. разг. Надеяться на что л., ожидать чего л. Кто л. чаял увидеть сестру. Ч. желанного часа. Ч., что муж вернётся. Чаял отдохнуть от домашних дел. // с придат. дополнит.… … Энциклопедический словарь
Не чаять души — в ком. Экспрес. Очень сильно, безгранично любить кого либо. Отец с матерью души в ней не чаяли: была у них Настенька одна единственная дочь детище моленое, прошеное (Мельников Печерский. Бабушкины россказни) … Фразеологический словарь русского литературного языка